かんちゃん 音楽のある日常

yaplogから移ってきました。日々音楽を聴いて思うことを書き綴っていきます。音楽評論、想い、商品としての音源、コンサート評、などなど。

バッハカンタータ全曲逐語訳6 カンタータ第6番「留まり給え我らと、夕べがやってくるので」BWV6 Bleib bei uns, denn es will Abend werden BWV6

1. 合唱Coro
Oboe I/II, Oboe da caccia, Violino I/II, Viola, Continuo    

Bleib bei uns, denn es will Abend werden, und der Tag hat sich geneiget.
留まり給え我らと、夕べがやってくるので、そして日も傾いて来た故。
      
2. アリア(アルト)Aria A
Oboe da caccia (o, Viola), Continuo    

Hochgelobter Gottessohn,
いと高きものと褒めたたえられし神の子、
Lass es dir nicht sein entgegen,
御心に反しませぬよう、
Dass wir itzt vor deinem Thron
私たちが今貴方の王座の前で
Eine Bitte niederlegen:
一つの願いを謙虚に祈ることが。
Bleib, ach bleibe unser Licht,
「留まれ、ああ留まれ我らが光よ、
Weil die Finsternis einbricht.
なぜなら邪悪である闇がやってくるが故」と。
      
3. コラール(ソプラノ)Choral S
Violoncello piccolo, Continuo    

Ach bleib bei uns, Herr Jesu Christ,
ああ留まり給え私たちと、主イエスキリストよ、
Weil es nun Abend worden ist,
なぜならもう夕べとなりつつあるため、
Dein göttlich Wort, das helle Licht,
貴方の神聖な言葉、その明るい光が、
Lass ja bei uns auslöschen nicht.
私たちのそばから消えてしまわぬように。

In dieser letzt'n betrübten Zeit
この最後の悲しみの時に
Verleih uns, Herr, Beständigkeit,
授けよ私たちに、主よ、変わらずにいられることを、
Dass wir dein Wort und Sakrament
我らが貴方の言葉と礼典とを
Rein b'halten bis an unser End.
清く保ち続けられるように、われらの最後の時まで。

      
4. レチタティーヴォ(バス)Recitativo B
Continuo    

Es hat die Dunkelheit
暗闇が訪れ
An vielen Orten überhand genommen.
いたるところに広がっている。
Woher ist aber dieses kommen?
どこからしかし来たのか?
Bloß daher, weil sowohl die Kleinen als die Großen
それはただ、小さき者も大いなる者も
Nicht in Gerechtigkeit
正しくあろうと
Vor dir, o Gott, gewandelt
貴方の前で、おお神よ、歩こうとせず
Und wider ihre Christenpflicht gehandelt.
そして反したが故キリスト者の義務に。
Drum hast du auch den Leuchter umgestoßen.
それゆえあなたは燭台をひっくり倒されたのだから。
      
5. アリア(テノールAria T
Violino I/II, Viola, Continuo    

Jesu, lass uns auf dich sehen,
エスよ、私たちが貴方を仰ぎ見れるよう、
Dass wir nicht
さすれば私たちがしないで済むのだ
Auf den Sündenwegen gehen.
罪の道を歩むということを。
Lass das Licht
なさいますよう、その光
Deines Worts uns helle scheinen
貴方の言葉が私たちを明るく照らし
Und dich jederzeit treu meinen.
そしてあなたをどんな時も真実と思えるように。
      
6. コラール合唱Choral
Violino I e Oboe I/II col Soprano, Violino II e Oboe da caccia coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo    

Beweis dein Macht, Herr Jesu Christ,
お示しあれあなたの力を、主イエス・キリストよ、
Der du Herr aller Herren bist;
貴方は主であられるすべての主の中の。
Beschirm dein arme Christenheit,
ゆえに守りたもうあなたの哀れなキリスト者を、
Dass sie dich lob in Ewigkeit.
かれらが貴方を賛美し続けますよう永遠に。

※原語歌詞は

BWV Cantatas Sorted by BWV Number

から使用させていただきました。この場を借りて感謝いたします。

地震および津波、水害により被害にあわれた方へお見舞い申し上げますとともに、亡くなられた方のご冥福と復興をお祈りいたします。同時に救助及び原発の被害を食い止めようと必死になられているすべての方、そして新型コロナウイルス蔓延の最前線にいらっしゃる医療関係者全ての方に、感謝申し上げます。