かんちゃん 音楽のある日常

yaplogから移ってきました。日々音楽を聴いて思うことを書き綴っていきます。音楽評論、想い、商品としての音源、コンサート評、などなど。

バッハカンタータ全曲逐語訳36 カンタータ「舞い上がれ喜んで」BWV36c Schwingt freudig euch empor BWV36c

1. 合唱Coro

Oboe d'amore, Violino I/II, Viola, Continuo

 

Schwingt freudig euch empor und dringt bis an die Sternen,

舞い上がれ喜んでそして飛び上がれあの星々へ、

Ihr Wünsche, bis euch Gott vor seinem Throne sieht!

そは願いなり、汝らを神がその御座より見届けるまで!

Doch, haltet ein! ein Herz darf sich nicht weit entfernen,

否、待つなり!その心は必要なかりきそんな遠くまで届かせることは、

Das Dankbarkeit und Pflicht zu seinem Lehrer zieht.

そは感謝の念と義務をその師へと捧げることなり。

 

2. レチタティーヴォテノール)Recitativo T

Continuo

 

Ein Herz, in zärtlichem Empfinden,

心、細やかな感情で、

So ihm viel tausend Lust erweckt,

ゆえに幾千もの欲求を呼び起こすは、

Kann sich fast nicht in sein Vergnügen finden,

ほぼ自らをその喜びの内に見いだすこと能わず、

Da ihm die Hoffnung immer mehr entdeckt.

希望が絶えず多く発見されるが故。

Es steiget wie ein helles Licht

心は昇るまるで明るき光

Der Andacht Glut in Gottes Heiligtum;

敬虔の念の赤き炎、神の聖域におけるのごとく。

Wiewohl, der teure Lehrerruhm

にもかかわらず、その親愛なる師の名誉は

Ist sein Polar, dahin, als ein Magnet,

北極星なり、すなわち、磁石として、

Sein Wünschen, sein Verlangen geht.

願い、欲求を引き寄せるなり。

 

3. アリア(テノールAria T

Oboe d'amore, Continuo

 

Die Liebe führt mit sanften Schritten

愛は導くなり優しき足取りで

Ein Herz, das seinen Lehrer liebt.

心、師を愛するを。

  Wo andre auszuschweifen pflegen,

  もし他の者が度を越したことがあるならば、

  Wird dies behutsam sich bewegen,

  この心は用心深く動くことになるなり、

  Weil ihm die Ehrfurcht Grenzen gibt.

  なぜならば彼に畏怖の念が限界を設定するがためなり。

 

4. レチタティーヴォ(バス)Recitativo B

Continuo

 

Du bist es ja, o hochverdienter Mann,

汝はまさに、おお最もふさわしき人なり、

Der in unausgesetzten Lehren

絶え間ない教えのなかで

Mit höchsten Ehren

最高の名誉をもって

Den Silberschmuck des Alters tragen kann.

銀の装身具、老人のを身に着け能う人なり。

Dank, Ehrerbietung, Ruhm,

感謝、恭しさ、名声、

mmt alles hier zusammen;

来たり全てはここに一つとなり。

Und weil du unsre Brust

そして汝は我らの胸を

Als Licht und Führer leiten musst,

光と手引きとして導く義務があるがため、

Wirst du dies freudige Bezeigen nicht verdammen.

汝はこの喜ばしき表現を非難せしめることなからん。

 

5. アリア(バス)Aria B

Violino I/II, Viola, Continuo

 

Der Tag, der dich vordem gebar,

その日、それは汝をかつて生んだは、

Stellt sich vor uns so heilsam dar

現れり我らの前に癒しとして

Als jener, da der Schöpfer spricht:

そのような、想像主がかくの如く言うかのように。

Es werde Licht!

光あれ!と。

 

6. レチタティーヴォ(ソプラノ)Recitativo S

Continuo

 

Nur dieses Einz'ge sorgen wir:

ただこれらのみなり不安になるなりは我らが。

Dies Opfer sei zu unvollkommen;

この供物はあまりに不完全なり。

Doch, wird es nur von dir,

しかし、それがただ汝に、

O teurer Lehrer, gütig angenommen,

おお親愛なる師よ、親切にも受け取られたもうならば、

So steigt der sonst so schlechte Wert

あがるなりそのかつては悪かった価値は

So hoch, als unser treuer Sinn begehrt.

とても高きものに、我らの誠実な心が望むほどに。

 

7. アリア(ソプラノ)Aria S

Viola d'amore, Continuo

 

Auch mit gedämpften, schwachen Stimmen

また柔らかな、弱き声でも

Verkündigt man der Lehrer Preis.

告るなり人は師の賛美をば。

  Es schallet kräftig in der Brust,

 そは響くなり強く胸に、

  Ob man gleich die empfundne Lust

 たとえ人が感じた欲求を

  Nicht völlig auszudrücken weiß.

 十分に表現する方法を知らなかったとしても。

 

8.レチタティーヴォテノール) Recitativo T

Continuo

 

Bei solchen freudenvollen Stunden

そのような喜びに満ちた時に

Wird unsers Wunsches Ziel gefunden,

我らの願いの目標は見出されるなり、

Der sonst auf nichts

そのほかに目標はなきなり

Als auf dein Leben geht.

汝の生命が続くこと以外に。

 

9. 合唱とレチタティーヴォテノール、バス、ソプラノ)Coro e Recitativo T B S

Oboe d'amore, Violino I/II, Viola, Continuo

 

合唱

Wie die Jahre sich verneuen,

年が改まるように

So verneue sich dein Ruhm!

新しくならんことを汝の名誉が!

テノールTenor

Jedoch, was wünschen wir,

だがしかし、何を望むなりや我らは、

Da dieses von sich selbst geschieht,

そは自然と起こるものなりて、

Und da man deinen Preis,

そして人は汝の賛美、

Den unser Helikon am besten weiß,

そは我らのヘリコンが最も知るものなりしを、

Auch außer dessen Grenzen sieht.

またこの境界の外で見るなり。

合唱

Dein Verdienst recht auszulegen,

汝の功績を正しく解するには、

Fordert mehr, als wir vermögen.

必要なり多くが、我らが出来る事以上の。

バスBass

Drum schweigen wir

ゆえに沈黙するなり我らは

Und zeigen dadurch dir,

そして示すなりそれにより汝に、

Dass unser Dank zwar mit dem Munde nicht,

我らの感謝は確かに口をもってではないが、

Doch desto mehr mit unserm Herzen spricht.

しかしいよいよ多くを我らの心で話すということを。

合唱

Deines Lebens Heiligtum

汝の人生の聖域は

Kann vollkommen uns erfreuen.

完全に我らを喜ばせ能うものなり。

ソプラノSopran

So öffnet sich der Mund zum Danken,

ゆえに開くなりそは口を感謝を述べる、

Denn jedes Glied nimmt an der Freude teil;

よってその肢は分かち合うなり喜びを。

Das Auge dringt aus den gewohnten Schranken

その目は超え行く通常の境界を

Und sieht dein künftig Glück und Heil.

そして見るなり汝の将来の幸運と無事を。

合唱

Wie die Jahre sich verneuen,

年が改まるように

So verneue sich dein Ruhm!

新しくならんことを汝の名誉が!

 

 

 

※原語歌詞は

https://webdocs.cs.ualberta.ca/~wfb/cantatas/36c.html

を使用しました。ここに感謝の意を表します。

 

 

地震および津波、水害により被害にあわれた方へお見舞い申し上げますとともに、亡くなられた方のご冥福と復興をお祈りいたします。同時に救助及び原発の被害を食い止めようと必死になられているすべての方、そして新型コロナウイルス蔓延の最前線にいらっしゃる医療関係者全ての方に、感謝申し上げます。